среда, 6 февраля 2013 г.

агентство переводов апостиль днепропетровск

Что такое апостиль и консульская легализация (на примере России)Для того, чтобы документы, происходящие из одной страны, можно было использовать в другой стране, они должны быть соответствующим образом заверены. (Пример: документы английской компании, открывающей представительство в России) Существует два основных вида международного заверения - консульская легализация и апостиль.Консульская легализация: документы заверяются консульством второй страны в первой стране (в нашем примере - консульством России в Великобритании). В принципе возможен и другой вариант: документы заверяются консульством Великобритании в России, а затем легализуются в Департаменте консульской службы МИД России.Апостиль: так называется заверение документов в соответствии с Гаагской конвенцией от 5 октября 1961 г. Оно производится государственным органом в стране происхождения документов (например, в Великобритании - в Foreign and Commonwealth Office). Такое заверение обычно сделать быстрее и проще, чем консульское. Однако оно используется наравне с консульским только в странах-участницах конвенции. В настоящее время таких стран более 70, включая Россию. Увы, пока не все страны мира подписали конвенцию. Соответственно, апостиль в таких странах не проставляется, а иностранные документы, заверенные апостилем, не принимаются. В этом случае используется консульская легализация.См. также значение слова апостиль в различных словарях:1.АПОСТИЛЬ - специальный штамп, который в соответствии с Гаагской конвенцией 1961 г. ставится на официальных документах государств - участников Конвенции с целью освободить эти документы от необходимости дипломатической или консульской легализации. Апостиль удостоверяет "подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинность печати или штампа, которыми скреплен этот документ" (ст. 5 Конвенции). (юридический словарь)2.Апостиль специальный штамп, удостоверяющий подлинность подписи и статус лица, подписавшего документ, подлинность печатей. Апостиль проставляется по ходатайству подписавшего лица или любого предъявителя документа. Апостиль не проставляется на документах, связанных с (Словарь бизнес-терминов)3.Апостиль (новолат.) дополнение к документу, требующее для своей действительности тех же законных порядков, что и главный документ. Вообще же Апостиль примечание на полях книги. (Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефр

Форма оплаты любая!     * Апостиль и легализация официальных документов производится в максимально сжатые сроки. Гарантируем конфиденциальность!    * Ищем партнеров в Украине и за рубежом

Обратившись к нам, вы всегда можете рассчитывать на:    * переводы документов любой сложности с / на английский, французский, немецкий, испанский, итальянский, португальский, турецкий, греческий, польский, румынский, словацкий, французский , чешский, арабский, венгерский, голландский, датский, иврит, казахский, норвежский, португальский, сербский, словенский, турецкий, туркменский, узбекский, финский, хорватский, шведский, вьетнамский, дари, китайский, корейский, персидский, фарси, хинди, эстонский, японский и др. языки    * переводы документов для ПМЖ, эмиграции, обучения, работы, заключения брака, воссоединения семьи    * срочные переводы документов    * нотариальное заверение переводов у ГОСУДАРСТВЕННОГО НОТАРИУСА     * официальное заверение переводов печатью бюро переводов    * апостиль МИД    * апостиль МинЮст    * апостиль Министерство образования    * легализация МИД    * легализация МинЮст    * легализация в консульствах и посольствах    * получение справок МВД (о несудимости)    * курьерская доставка заказов (по Украине и за рубеж)    * медицинское страхование для выезжающих за границу    * получение документов ЗАГС

Филиалы бюро переводов "Украина":* Киев, Днепропетровск, Донецк, Николаев, Харьков, Одесса, Тернополь, Луганск, Полтава, Черкассы, Мариуполь.Время работы: с 9.00 до 17.00, кроме субботы и воскресенья.Бюро переводов "Украина" - Профессиональный перевод текста на 60 языков, Апостиль, Нотариальное заверение переводов.Выбирая бюро переводов, каждый из нас стремится найти фирму, уровень сервиса которой соответствовал бы ряду критериев. В первую очередь это качество перевода документов, оперативность их легализации, оформления апостиля и, конечно же, стоимость услуг. Наше бюро осуществляет перевод на 60 языков (украинский, английский, немецкий, азербайджанский, армянский, белорусский, болгарский, греческий, грузинский, итальянский, испанский, латышский, литовский, польский, румынский, словацкий, французский , чешский, арабский, венгерский, голландский, датский, иврит, казахский, норвежский, португальский, сербский, словенский, турецкий, туркменский, узбекский, финский, хорватский, шведский, вьетнамский, дари, китайский, корейский, персидский, фарси, хинди, эстонский, японский)Высокий уровень услуг по достоинству смогли оценить многие клиенты. Не последнюю роль в стабильном развитии компании играет максимально полный спектр услуг, среди которых не только перевод документов, но и перевод текстов, нотариальное заверение переводов, апостиль (апостиль диплома, поставить апостиль, апостиль срочно, апостиль легализация, апостиль нотариус, апостиль украина, апостиль минюст), юридический перевод, технический перевод, услуги переводчиков, легализация документов, профессиональный перевод сайтов, письменный и устный перевод, перевод с немецкого, перевод с английского и еще более 60 языков.

Перевод документов, перевод текста, апостиль, нотариальное заверение и легализация. Помощь в оформлении документов для выезжающих за границу

Бюро переводов - Апостиль - Перевод документов - Заверение апостилем18:27

Бюро переводов - Апостиль - Перевод документов - Заверение апостилем - Киев, Донецк, Днепропетровск, Луганск, Николаев, Одесса, Полтава, Тернополь, Харьков, Черкассы - бюро переводов и апостиля

Комментариев нет:

Отправить комментарий